
標題: [海外雜誌] 新加坡「TEENS 4月」SHOW & TELL [翻譯好了!] [打印本頁]
作者:
hehe_haha_hoho 時間: 2007-3-16 11:34 PM 標題: 新加坡「TEENS 4月」SHOW & TELL [翻譯好了!]
又上新加坡的雜誌啦!!!來分享一下∼∼∼

會儘快翻譯的!
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
嗨大家! 終於來翻譯了~~~ 好難翻譯哦~~ 哈哈... 有什麼不好請多多原凉! =D
大家可不要被他在<百分百>古靈驚怪的主持風格給騙了, 因為小豬羅志祥堅持自己私底下比較靜!
雖然只有27歲, Show羅志祥在娛樂圈可能稱為個前輩了.
他再3歲就開始打鼓而在7歲就贏了第一個歌唱寶座. 15歲時就以'四大天王'出道. 不過, 事業還是沒起步, 而show就開始主持和演戲. 在2003年, 他終於發了他首張個人專輯SHOWTIME.
Show感到很榮幸他的故事帶給了些年輕藝人推動力. 曹格就是欣賞小豬的藝人之一.
"我當然很高興能啟發其他藝人", 當Show來新宣傳Speshow時表示. Speshow也收入了曹格的創作<幸福獵人>.
"這說出來也許有點尷尬, 不過我知道曹格手機的璧紙是我的照片. 在他成為位歌手之前, 他也經歷了不少. 可是, 一但他想起我的經歷, 他就會有動力繼續作音樂."
TEENS: SPESHOW和其他3張專輯有什麼不同?
羅志祥: 首先, 我要澄清SPESHOW沒有拼錯. "SHOW"代表了我的英文名. SPESHOW聽起來很像special, 因為我的專輯真的很特別. 這是在中文市場第一次一張專輯有和兩個國家的藝人合作 - <Twinkle>'和日本的倖田來未, <國王遊戲>和英國的Simon Webbe.
有些歌迷覺得和別的藝人合作會把蕉點從你的歌唱實力移開.
我不這麼認為. 反而我覺得專輯因為這些合作而更有暴點. 而且, 這些歌會是很好的K歌, 因為歌迷能和朋友一起唱.
哪首歌最有挑戰性?
<Twinkle>, 因為是首英文歌, 而我的英文很爛. 我真的下了一番苦工才把歌唱好. 這首歌是倖田來未建議我們一起合作的. 在錄音時, 我們都用日文溝通, 因為我會說日文.
你在5年前就認識倖田來未. 那你認為他有什麼變化?
基本上她沒什麼變, 只是變得更紅, 更性感. 她還是有話直說, 說話大聲. 如果他在這個房間說話, 另個房間的每個人應該都會聽到她. (哈哈)
Speshow有你的創作<自戀>. 靈感是怎麼來的?
我在30分鐘內寫了這首歌. 靈感來至與我的朋友. 他的女朋友因火燒到而毀了容, 不過他還是向她求婚. 當人家問起, 他只說"我會一直看到她的優點, 而這和她的外貌無關. 反正, 我們老時也會失去容貌." 我听了很感動.
你在將來會為其他藝人寫歌嗎? 可以還曹格這個人情.
應該不會啦. 像曹格這樣的歌手也是作曲人, 所以他們對自己的專輯有自己的想法. 我沒有那麼利害, 所以我沒什麼想法.
你也有首歌叫<好朋友>. 你相不相信男女之間只單單有友情?
那當然. 只有女朋友才不相信她們的男朋友沒辦法有這樣的友情吧. 呵呵~
那麼你認為為什麼大家一直懷疑你和Jolin的友情呢?
我覺得大家現在已經比較少說我們的緋聞了. 我不會覺得特別懊惱. 我們是很好的朋友, 所以我覺得我們不會成為男女朋友. 況且, 我們倆都不願意主動成為一對. 我們都很満足作為好朋友, 因為好朋友是一世的, 而情人可能會分開.
你覺得哪個是你最強的 - 唱歌, 演戲, 或主持?
沒有一個! 在各方面我還有很多能學習的. 我覺得主持是最難的, 因為它得訪問其他藝人. 你知道, 有些藝人真的很難訪問, 因為他們給的答案很悶. 我覺得這和他們的性格無關, 而是他們故意的. 他們可以別來我的節目, 還能為我省下時間於經歷!
你有沒有自己的模範對象?
劉德華. 他做事很專業, 對人又好. 他也很照顧晚輩. 有一次我們在香港的頒獎典禮碰到面, 他對我說"別以為我比你大, 我會越來越年輕的. 有一天, 我們能一起跳舞." 我感到非常榮幸, 因為這表示他覺得我有實力.
然後在去年, 我在一個慶功宴又碰到了他. 他就站在第一排準備讓記者拍照. 不過, 當他看到我時, 他竟然叫我站在他旁邊, 讓我非常的感動.
你的粉絲把你當成他們的偶像, 你又怎麼應付這呢?
我的粉絲把我當成他們學習的對象, 而不是偶像. 偶像就像個花瓶 - 你看得越久, 越覺得腻, 它就會被別的花瓶取代. 所以我不喜歡被稱為"偶像".
我比較喜歡被稱為藝人. 因為這代表我要努力"DEVELOP"我的才藝. 就很像塊石頭 - 你越看它, 就越覺得它很有趣. 我不會"做"個模範對象, 因為有些特真是個好人該有的. 比方說, 孝順是很自然, 很應該的, 我們都應該對父母好一點.
最後一題: 大家對Show最大的誤解是什麼?
沒有耶...
(很努力地想)
很多粉絲認為我私底下就像我主持的時候. 不過我還蛮靜的. 在新認識的朋友面前還蛮慢熱的. 我覺得歌手比較像我私低下的樣子.
原來<自戀>的背後有這麼感人的故事~~~
[ 本帖最後由 hehe_haha_hoho 於 2007-4-11 03:45 PM 編輯 ]
附件:
teenageSHOW 042.jpg (2007-3-16 11:34 PM, 206.32 K) / 該附件被下載次數 2
http://www.show4ever.net/forum/attachment.php?aid=8796
附件:
teenageSHOW 045.jpg (2007-3-16 11:34 PM, 209.12 K) / 該附件被下載次數 1
http://www.show4ever.net/forum/attachment.php?aid=8797
作者:
liyou 時間: 2007-3-16 11:38 PM
先来抢个位子,国王摆的优雅、气质型pose!!!谢谢分享!!!
练习一下英文咯~~
楼主,先别译,让宝贝锻炼一下啦~~
他最近的英文很有长进~~
真的有在不断的进步~~
像海绵一样,总在吸收~~
而且都很会用,真是把握了学英文的关键-----应用!
不断补充、丰富自己。。。我很努力的以国王为榜样。。。可是真的做不到
[ 本帖最後由 liyou 於 2007-3-16 11:43 PM 編輯 ]
作者:
survenir 時間: 2007-3-16 11:43 PM
娃哈哈````娃哈哈哈``(狂笑ING```)
我有些看不懂```真是慚愧``
看來我也要多練練英語叻``
作者:
dragonfly9379 時間: 2007-3-16 11:46 PM
又上啦!
看来我又要破费了。。
作者:
shaoyo 時間: 2007-3-16 11:51 PM
都是英文...看不懂!!
要跟寶貝看齊→努力學英文啦~~~
第二張照片寶貝眼睛有在用臥蠺放電的意思嗎?...哈哈
作者:
magwu84 時間: 2007-3-16 11:52 PM
哇!!
我已经有好几年没买 Teens 了。。
可是为了宝贝,明天就冲去买!!! 哈哈~~
作者:
KARRY2004 時間: 2007-3-16 11:56 PM
嘩 我們家寶貝太帥了喇~~~~
好紅的FEEL
作者:
hehe_haha_hoho 時間: 2007-3-17 12:13 AM
QUOTE:
原帖由 liyou 於 16/3/07 23:38 發表
先来抢个位子,国王摆的优雅、气质型pose!!!谢谢分享!!!
练习一下英文咯~~
楼主,先别译,让宝贝 ...
哈哈!好吧∼∼∼
就別翻譯先...讓大家和小豬一起練習吧!!!
加油啦∼∼∼
QUOTE:
原帖由 magwu84 於 16/3/07 23:52 發表
哇!!
我已经有好几年没买 Teens 了。。
可是为了宝贝,明天就冲去买!!! 哈哈~~
對啊!我也好久沒買了!買的時候還被那個小姐瞪了一下...因為我也買了TEENAGE!兩本年輕人的雜誌∼∼∼ 
老啦老啦∼∼∼∼
作者:
show10520 時間: 2007-3-17 12:31 AM
喔~~~真是抱歉
我看不懂英文呢
呵呵!!!整個就是點點點辣
作者:
magwu84 時間: 2007-3-17 12:34 AM
QUOTE:
原帖由
hehe_haha_hoho 於 17-3-2007 12:13 AM 發表
對啊!我也好互飢琱]買了TEENAGE!兩本年輕人的雜誌∼∼∼
老啦老啦∼∼∼∼
哇哈哈哈~~~
我倒是没有被人瞪,只是那是买 Teenage 时自己觉得有点怪怪的。。
因为怎么看我都不象teenager了。。。 
作者:
帥氣 時間: 2007-3-17 08:53 AM
阿勒∼ 看不懂英文辣!呵呵∼
作者:
丹愛小豬 時間: 2007-3-17 08:59 AM
哇。。。小豬好帥耶∼∼∼
可可
作者:
annab 時間: 2007-3-17 01:21 PM
英文耶

我看我只要看圖片就可以了(不太會看嘛)

作者:
小豬之show 時間: 2007-3-17 01:56 PM
哈哈,真的是跟帥呀!!
謝謝囉!!
作者:
公鉒.〢蟲′ 時間: 2007-3-17 02:39 PM
真是型男,帥..
英文真的看不懂哦。
哈哈。。隻能等繙譯拉。
作者:
深兒 時間: 2007-3-17 10:05 PM
厲害~厲害 

很師喔...國王
作者:
机器兔兔 時間: 2007-3-18 12:45 AM
原来"自恋"有这样一段故事哦,第一次知道,感动啊.
猪是个孝顺的好孩子,真是大家的好榜样.
有反光挡掉一点点字,基本上还是很清楚的,谢谢hehe_haha_hoho

作者:
siccc1112 時間: 2007-4-11 02:11 PM
哇...我們家國王真的超帥的...好有氣質喔...
謝謝樓主的翻譯喔...辛苦你了...
作者:
star7117 時間: 2007-4-11 02:34 PM
哇,英文…看不太懂,還好有樓主翻譯∼∼
沒想到”自戀”背後有這麼感人的故事,好感動喔…
國王的照片也很帥∼∼∼∼

作者:
debbielam 時間: 2007-4-11 02:51 PM
謝謝樓主的翻譯~~ 辛苦了!!
好帥喔!!
華仔人很好喔!!!
作者:
=aPriL= 時間: 2007-4-11 02:54 PM
國王太帥了啦!!
誰受得了啊!!
LZ 辛苦你了!
Good job!! 
作者:
RoseTea 時間: 2007-4-11 02:56 PM
不知道這邊有沒有賣呢
帥ㄚ~~
作者:
JtMs 時間: 2007-4-11 02:58 PM
OMG!
Xin Ku Ni Le!
Had to translate such a LONGGG article!
Hehee..
Well Done!
((:
作者:
愛豬人士 時間: 2007-4-12 05:05 AM
樓主
謝謝你!
<自戀>的故事真的很感人...
作者:
loretta 時間: 2007-4-12 11:36 AM
你知道, 有些藝人真的很難訪問, 因為他們給的答案很悶. 我覺得這和他們的性格無關, 而是他們故意的. 他們可以別來我的節目, 還能為我省下時間於經歷!
這不像羅志祥會說的話耶~~~~是不是那個reporter誤會了他的意思?????
作者:
小兜 時間: 2007-4-12 01:35 PM
Speshow有你的創作<自戀>. 靈感是怎麼來的?
我在30分鐘內寫了這首歌. 靈感來至與我的朋友. 他的女朋友因火燒到而毀了容, 不過他還是向她求婚. 當人家問起, 他只說"我會一直看到她的優點, 而這和她的外貌無關. 反正, 我們老時也會失去容貌." 我聽了很感動.
原来自恋的故事这么感人哦~
作者:
麋鹿 時間: 2007-4-12 01:50 PM
谢谢楼主的翻译 要不我真看不懂
作者:
msmieakiko 時間: 2007-4-12 02:10 PM
買了買了早就買了哈哈
帥啦照片
咳我也是很久沒買teens了
作者:
candychow 時間: 2007-4-12 03:37 PM
thanks for sharing
作者:
hehe_haha_hoho 時間: 2007-4-13 03:48 AM
QUOTE:
原帖由 loretta 於 12/4/07 11:36 發表
你知道, 有些藝人真的很難訪問, 因為他們給的答案很悶. 我覺得這和他們的性格無關, 而是他們故意的. 他們可以別來我的節目, 還能為我省下時間於經歷!
這不像羅志祥會說的話耶~~~~是不是那個reporter誤會了他 ...
我讀時也覺得怪怪的... 超不像小豬的語氣...
這樣一寫... 不知道會有幾個不認識小豬的人會誤解他... 
[ 本帖最後由 hehe_haha_hoho 於 2007-4-13 04:56 AM 編輯 ]
作者:
loretta 時間: 2007-4-13 10:19 PM
QUOTE:
原帖由
hehe_haha_hoho 於 2007-4-13 03:48 AM 發表
我讀時也覺得怪怪的... 超不像小豬的語氣...
這樣一寫... 不知道會有幾個不認識小豬的人會誤解他...
是啊~~~他會這麼說嗎?????
作者:
百萬BIllIoN 時間: 2007-4-13 10:31 PM
哇~原來自戀的曲是有那麼感人的故事而來的啊
真的很好聽
某人又往音樂人的路前進了一大步呢
其實小豬之前就有說過
他私底下不像在螢光幕前那樣
他私下很靜
跟好朋友才會玩的很瘋
作者:
happiex 時間: 2007-4-14 08:39 PM
啊~!我也有買哪本耶!
| 歡迎光臨 羅志祥國際後援會 (http://www.show4ever.net/forum/) |
Powered by Discuz! 4.1.0 |